詳細(xì)說(shuō)明
1、不含水,可在零下55℃-188℃區(qū)間穩(wěn)定工作,解決發(fā)動(dòng)機(jī)過(guò)熱問(wèn)題,優(yōu)異的熱傳導(dǎo)性,大大減低發(fā)動(dòng)機(jī)預(yù)熱時(shí)間;
Water-free, may work steadily at minus 55 ℃
-188℃,
solving problems concerning engine overheating, with excellent thermal
conductivity so as to greatly reduce the engine warm-up time;
2、無(wú)水垢、無(wú)腐蝕、不生銹、低蒸發(fā),冷卻系統(tǒng)可在低壓力的狀態(tài)下工作,提高了冷卻組成部件壽命兩倍,延長(zhǎng)發(fā)動(dòng)機(jī)壽命;
No scale, no
corrosion, no rust, and low evaporation, and the cooling system can work in the
low pressure, to improve the life of the cooling components and parts by twice,
and extend engine life;
3、高效環(huán)保,對(duì)環(huán)境無(wú)污染,對(duì)人體無(wú)危害;
Efficient and
environmentally friendly, no pollution, and no harm to human body;
4、德國(guó)技術(shù),純正進(jìn)口原材料。
With German technology, and pure imported raw
materials.